frame01

Hire Us 演奏依頼

皆さまのところへ演奏をお届けします

定期公演のほかにも、様々な行事のための出張演奏をいたします。企業、団体、個人の記念イベントとしてご利用ください。
また、スクールコンサートも行っています。

  • 記念イベント(企業記念式典等)
  • お祝いの席(結婚式、入学式、卒業式等)
  • 顧客への感謝
  • 顧客、関係者へのイメージアップ
  • 社員への報奨
  • 音楽鑑賞教室

様々なシーンにマッチした音楽を、リクエストに応えながらテーラーメイドいたします。思い出として、その場にいた人の心にいつまでも残る演奏をお届けします。

frame01

Watch us perform for Konan Elementary School 音楽鑑賞教室

まずはお聴きください

学校向けの音楽鑑賞教室では、子どもたちがオーケストラの演奏を間近に見て聴いて、体感できます。

演奏者が楽器や楽曲の説明をし、子どもたちも全体演奏や質疑応答で積極的に参加します。

frame01

Why Strings?なぜ弦楽器なのか?

  • 小さい子どもから習い始めることが可能です
  • 弦楽器の音色は豊かでロマンティック、世界中で愛されています
  • 弦楽器のプログラムはシンプルで受け入れられやすいです

弦楽アンサンブルやオーケストラに参加することで社会的調和が育まれ、子どもたちはバランスの取れた、責任感ある人間に成長します。
様々な楽器のプロの演奏者の中でも、優れた弦楽器奏者は尊敬されています。

frame01

A Teacherマエストロは先生

マエストロ ロバート・ライカーは指揮者としてだけでなく、指導者としても優れています。

音楽鑑賞教室のプログラムでは、楽器や曲の説明を交えながら、楽器の特徴を表す楽曲を演奏します。後半には児童・生徒も積極的に参加します。

小学生、中学生、高校生を対象とするプログラムです。対象学年に応じて、トーク部分、演奏時間の長さなど柔軟に対応します。

クラシック音楽やコンサートに馴染みのない子どもでも、よく知っている子どもでも、楽しく聴いてもらえます。また、子どもたちの保護者や大人の関係者も一緒に聴けるコンサートも可能です。

課外活動として、コンサートホール体験ツアーも行っています。東京シンフォニアの定期公演当日の練習見学からコンサート鑑賞までご参加いただけます。学校からの小グループを受け入れています。

詳細はこちらまでお問い合わせください。
frame01

Hire Us

In addition to our range of concerts, the Tokyo Sinfonia performs for businesses, embassies, schools, individuals, and other organisations.
We are often hired:
  • to mark special occasions (such as our performance in 2017 at the Austrian Embassy)
  • to reward staff for their hard work
  • as part of celebrations such as weddings and graduations
  • as part of a customer loyalty programme
  • to inspire children at school to get involved with music
  • to impress organisations’ clients or contacts
Whatever the reason for hiring the Tokyo Sinfonia, you can be sure we will create a memorable performance that will impress and be long remembered by your guests. We can tailor our offerings to suit your requirements.
frame01

Watch us perform for Konan Elementary School

During our performances at schools, named our Sinfonia-in-the-Schools programme, we demonstrate the string instruments, engage with the audience, answer questions and involve the students.

By doing so we hope to expose the students to the beauty of great music and encourage them to engage in music.

frame01

Why Strings?

  • The strings are the easiest instruments to teach and can be taught from a young age.
  • The sound of string instruments is rich, romantic and beloved worldwide.
  • String programmes are the most simple, worry-free and economical to maintain.
Participation in string ensembles and orchestras fosters the development of social harmony and produces well balanced, responsible, successful citizens. At the very peak of the profession, the most revered of all instrumentalists are great string players.
frame01

A Master Teacher

Maestro Robert Rÿker is not only a great conductor but also a great teacher. The programme features an introduction to the musicians, their instruments and the music combined with performances of orchestral pieces, providing the children with the tools to develop an appreciation of classical music. Presentations for elementary, middle and high school levels are tailored according to the students’ vocabulary, attention span, and general background. Maestro Rÿker aims to provide a multi-faceted programme that caters to the general student, the experienced student, and even the extended school community of families and friends. He can also provide a special clinic where Tokyo Sinfonia players can coach children during their own school orchestra or band rehearsal session as well as a public concert performance for students to attend with their parents, families and friends. Contact us for more details.